EL TESTAMENTO FRANCÉS

EL TESTAMENTO FRANCÉS

ANDRE MAKINE

15,00 €
IVA inclós
Descatalogat
Editorial:
TUSQUETS EDITORES
Any d'edició:
1996
ISBN:
978-84-8310-003-5
Pàgines:
296
15,00 €
IVA inclós
Descatalogat
Afegir a favorits

Cuando Andrei Makine llegó a Francia desde su Siberia natal escribía ya en francés. Y en esa lengua redactó sus dos primeras novelas, que sólo consiguió publicar, después de que varias editoriales las rechazaran, gracias a un engaño: inventó a un traductor —con el nombre, en masculino, de su bisabuela materna, Albertine Lemonnier—, quien teóricamente habría traducido del ruso la obra del autor. Tan sólo después de que a duras penas viera la luz su tercer libro en 1994, logró afirmar su calidad de escritor francés. Pero ¡hete aquí que su cuarta novela, El testamento francés, que apareció humildemente en una pequeña editorial, gana en 1995 el Premio Goncourt y de pronto vende más de medio millón de ejemplares!...   Precisamente en El testamento francés nos revela Makine, sin proponérselo, parte de estas vicisitudes: ¿cómo podría haber sido de otro modo en una novela como ésta, la más autobiográfica de cuantas ha escrito? Reflexiona sobre

Articles relacionats

  • A CATALUNYA HI HA UNA REVOLUCIÓ, IDIOTES!
    LIMONOV, EDUARD
    L’escandalós poeta radical soviètic que es va convertir en una sensació a França i un antiheroi polític a Rússia abans de morir va parlar de Catalunya.Jo havia nascut per a la guerra i la revolució, però l'una i l'altra es resistien a esclatar, així que vaig decidir llançar-me de cap.L’escandalós poeta radical soviètic que es va convertir en un rodamon a Nova York, una sensació...
    Disponibilitat inmediata

    12,00 €

  • MANFRED MACMILLEN
    KARASEK,JIRI
    En el corazón de la vieja Europa, entre los palacios de Viena, las sombras espectrales de las iglesias y los laboratorios alquímicos de Praga, el joven Francis Galston nos narra su encuentro con Manfred Macmillen, un aristócrata errante, dandi refinado y adepto de las ciencias ocultas obsesionado con la figura del mítico Cagliostro. A través de una prosa delicada y envolvente, ...
    Disponibilitat inmediata

    21,00 €

  • DENT DE LLEÓ
    DANI ALBA
    Un inesperat diagnòstic clínic de pronòstic molt greu atura la vida de la Jana i els seus pares, en Joan i la Mònica. Conviuen, sense possibilitat de control, amb el trasbals del tractament en mans d’un equip mèdic empàtic i eficient. Durant mesos només estaran pendents de comptar dies, entre la desesperació i l’esperança. Quan la inquietud l’aclapara, en Joan surt a airejar-se...
    Disponibilitat inmediata

    16,00 €

  • EL CORC
    JAUME C. PONS ALORDA
    Jaume C. Pons Alorda (Caimari, 1984) escriptor, traductor i editor, i el 2025 ha estat comissari de l’Any Llompart. Viu a Vilafranca del Penedès. Està llicenciat en Filologia Anglesa a la UIB i té màsters de Teoria de la Literatura i Literatura Comparada a la UAB i de Gestió Cultural a la UOC. Els seus darrers poemaris fins ara són Riu, bèstia, Mil súmmums, Les cendres de Pasol...
    Disponibilitat inmediata

    15,00 €

  • AGAFA LA TEVA CREU
    ANTÒNIA VICENS
    Antònia vicens (Santanyí, 1941) autora de llibres en prosa i en poesia. En el camp de la prosa, el seu darrer títol és Crideu la mort errant, digueu-me on va (2024). Se la coneix per 39º a l’ombra (1967, premi Sant Jordi), Material de fulletó, Gelat de maduixa (premi Ciutat de València 1984), entre molts d’altres. A LaBreu ha publicat el relat «Rates», inclòs a Cremen cels (201...
    Disponibilitat inmediata

    13,00 €

  • EL QUE SABIA LA MAISIE
    HENRY JAMES
    Henry James (Nova York, 1843–Londres, 1916) se’l considera un dels grans narradors de la literatura universal. Va néixer als Estats Units després de passar molts anys a Europa. Va escriure les primeres novel·les per entregues, mentre treballava com a periodista. La seva primera novel·la d’èxit va ser publicada per entregues el 1875: Roderick Hudson, a la qual van seguir, entre ...
    Disponibilitat inmediata

    25,00 €

Altres llibres de l'autor

  • EL TESTAMENTO FRANCÉS
    ANDRE MAKINE
    Cuando Andrei Makine llegó a Francia desde su Siberia natal escribía ya en francés. Y en esa lengua redactó sus dos primeras novelas, que sólo consiguió publicar, después de que varias editoriales las rechazaran, gracias a un engaño: inventó a un traductor —con el nombre, en masculino, de su bisabuela materna, Albertine Lemonnier—, quien teóricamente habría traducido del ruso l...
    Descatalogat

    7,95 €