RICARDO SILVA-SANTISTEBAN
Obedeciendo a la convicción de que «los románticos son nuestros contemporáneos más antiguos», Ricardo Silva-Santisteban, cuyas traducciones poéticas de autores ingleses y franceses son ya célebres en todo el ámbito de nuestra lengua, se lanzó a este proyecto hace ya muchos años. El Romanticismo inglés cubre un período aproximado de 50 años que podría acotarse, en términos históricos, entre 1782, al final de la guerra de independencia de Estados Unidos, y 1832, año en que se aprueba en Gran Bretaña el acta de reforma de la ley electoral que daba acceso al voto a amplias y nuevas capas electorales. Pero, si habláramos en términos estrictamente literarios, debería retrotraerse el origen de «la nueva sensibilidad romántica» hasta la publicación, en 1764, de una mítica mala novela, El castillo de Otranto de Horace Walpole, que inauguró lo que hoy conocemos por «novela gótica» y que tuvo una inesperada repercusión porque rompía una lanza en favor de una literatura en la que